WEKO3
アイテム
チベット語の接続辞teについて
https://toyo-bunko.repo.nii.ac.jp/records/4716
https://toyo-bunko.repo.nii.ac.jp/records/4716df31b1d8-c072-4c17-a06e-1ad731917eca
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
|
![]() |
|
Item type | 学術雑誌論文 / Journal Article(1) | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2018-07-30 | |||||||||||
タイトル | ||||||||||||
タイトル | チベット語の接続辞teについて | |||||||||||
タイトル | ||||||||||||
タイトル | On the Tibetan Conjunctive Suffixes -te, -ste and -de | |||||||||||
言語 | en | |||||||||||
言語 | ||||||||||||
言語 | jpn | |||||||||||
資源タイプ | ||||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||||
資源タイプ | journal article | |||||||||||
著者 |
山口, 瑞鳳
× 山口, 瑞鳳
WEKO
8135
|
|||||||||||
抄録 | ||||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||||
内容記述 | In Tibetan the conjunctive suffixes -te, -ste and-de are distinguished only in samdhi, but not in use. However, when we classify their uses in classical Tibetan, we can find two different usages. The one is to combine two sentences or predicates in temporal sequence, while the other is to connect them in no such relations.In Si-tu’s grammar is quoted a passage from the Smra-baḥi-sgo (“the Gate of Language”), where lhae-ma bcas is considered to be a specific use of the demonstrative pronoun de. In this case Si-tu cites only -de as the example from among the conjunctives mentioned above. This shows nothing but his misunderstanding. Obviously the Smra-baḥi sgo considers that the pronoun de may function as a connective without respect to samdhi, though no temporal relations are implied.The present writer endeavors to point out these facts by adducing various instances from classical Tibetan texts and at the same time to explain how the pronoun de came to denote the connective function. According to him, the conjunctive -ste is originally the pronoun de in connective usage combined with the suffix -s which may have characterized the event expressed by the preceding sentence as temporally anterior to that of the following sentence. Curious uses of -te and-ste in the Khri Sron Lde Brtsan Edicts and the contrast between –s te and -s ste in the Shol rdo-riṅ reflect the older distinction of usage. Besides, the orthographical peculiarities in the Tun-huang Documents may be also taken into consideration.In short, against the traditional view that -te and-de are derived from -ste owing to euphonic rule, the writer intends to maintain that –de (or -te) and -ste were originally different morphemes and therefore were distinguished in usage, but they had been gradually confused, so that they became to be considered as variants of one and the same suffix. | |||||||||||
書誌情報 |
東洋学報 en : The Toyo Gakuho 巻 39, 号 4, p. 385-424, 発行日 1957-03 |
|||||||||||
出版者 | ||||||||||||
出版者 | 東洋文庫 | |||||||||||
書誌レコードID | ||||||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||||
収録物識別子 | AN00169858 |